Ako nešto prodajete, ovaj broj ne smijete nazivati.
Ahoj, pokud se mi snažíš něco prodat, tak pro vás mám dvě malá slova.
Što ako nešto poðe po zlu?
Bude mě vést. A co když půjde něco špatně?
Ako nešto pronaðete, odmah me obavestite.
Když něco najdete, okamžitě mi to nahlaste.
Ako nešto radiš, uradi to kako treba.
Když se chystáš něco udělat, mohl bys to udělat správně.
Ako nešto vredi, žao mi je.
Buď jak buď, omlouvám se ti.
Ako nešto ne znaš, ja æu te nauèiti.
Jestli něco nevíš, můžu tě to naučit.
Šta ako nešto poðe po zlu?
Kapitáne, co když se tam dole něco stane?
Znaš, ako nešto slomiš prati æeš posuðe do kraja života.
Když něco rozbiješ, budeš do konce života umývat nádobí.
Šta æe se desiti ako nešto probaš?
Protože co se stane, když něco zkusíš? - Já vím.
A ako nešto krene po zlu, ovde ima parking.
A kdyby něco, je tu parkoviště.
Ako nešto znaèi, mislio sam da opet idem na one sastanke, grupa podrške obolelim od raka.
Má to podle tebe cenu? Přemýšlel jsem že se vrátím na ty pohovory, do té Skupiny pomáhající lidem s rakovinou.
Ako nešto krene loše, ili nas uhvate, za mene nije važno, ali ti imaš ovde novi život.
Ne, ne, ne. Kdyby se něco zvrtlo, na mně tolik nezáleží, ale ty tu máš svůj život.
Ako nešto pokušaju, biæemo tu da èuvamo jedan drugom leða.
Když si zkusí to se světlem, budeme si krýt záda.
Ako nešto jako želiš, moraš se i boriti za to.
Když něco moc chceš, musíš se o to poprat.
Znaš šta, ako nešto želiš napraviti, napravi to kako treba.
Víš co? Když něco chceš udělat, tak to udělej pořádně. Tylere.
Kao da se osramotiš ako nešto kažeš, no osramotiš se i ako ne kažeš.
Jako by ses měl ztrapnit, když něco řekneš. Ztrapníš se, když to neuděláš.
Ako nešto krene po zlu, vièi veoma glasno, jer ne mogu da èujem ništa ispod ove stvari.
Pokud se něco pokazí, hodně hlasitě křičte. Přes tuhle věc toho není moc slyšet.
Ako nešto krene naopako, sve æe da bude moja krivica.
Kdyby se něco zvrtlo, jde to na mě, dobře?
Ako nešto uèinimo, murija æe nam biti na grbaèi.
Pokud jednoho odděláme, budeme mít hned za prdelí policajty.
Zvat æu te ako nešto trebam.
Zavolám, až budu zase něco potřebovat.
Ako nešto nije u redu, reci mi.
Jestli se něco děje, řekni mi to. Dobře.
Ovde si, jer ako nešto krene naopako, ovi momci æe želeti u nešto da pucaju.
Jsi tu, protože pokud se něco pokazí, ti chlapi budou chtít na něco střílet.
Ako nešto želiš samo traži, momèe.
Kdyby bylo cokoli, co bys chtěl... stačí požádat, starý příteli.
A ako nešto drugo, pre nje, naðe svoj put dole?
A co když něco jiného najde cestu dolů dříve?
Moja cena je $ 200 dnevno,... i ako nešto ispadne loše, odlazim.
Moje cena je 200 dolarů za den,... A když vidím něco, co mi nefunguje.
Ako nešto želiš u ovom usranom životu, stvoriš to sam.
Chcete udělat něco v tomto kurva život, jít ven a postavit ho.
Ako nešto stvarno loše krene sa Tamarom, moraš da znaš da ti èuvam leða.
Pokud půjde o Tamaru, tak musím vědět, že mi budeš hlídat záda.
Udaljeni su jedan dan od Karaèija, što znaèi da ako nešto planiraju, to æe biti danas.
Jsou den od Karáčí, takže ať se chystá cokoliv, stane se to dnes.
Ako nešto pokuša, jebeno ga upucaj!
Pokud něco zkusí, tak ho odpráskni.
Javiæeš mi ako nešto saznaš, jel da?
Dejte mi vědět, kdyby se k vám něco doneslo.
Moraš da mi obeæaš-- ako nešto krene naopako, baciæeš bombu na ceo ovaj nered.
Musíš mi slíbit, že když se to posere, prostě ten bordel odpálíš.
Možeš da ideš, ali ako nešto ne bude kako treba, dolazimo po tebe.
Můžeš tam jít, ale když se něco semele, jdeme za tebou.
Osim ako nešto nije u redu.
Až na to, že něco nesedí.
Ako nešto pokušaš, tvoju æerku æe silovati 20 muškaraca.
Jestli něco zkusíš, tvoje dcery umřou a znásilní je 20 chlapů.
Ako nešto pritisnem ili dirnem ili prerežem krivu stvar, mogu srušiti èitavu zgradu.
Na to nemám. Zmáčknu, dotknu se nebo přestřihnu něco špatného - a celá budova se zřítí.
Ako nešto pokušate, biæe to poslednje što ste ikad uradili.
Pokusíte se zasáhnout, bude to vaše poslední věc v životě.
Ako nešto želiš, onda to i uzmeš, Šiško.
Pokud něco chceš, tak si to vezmeš, vlasane.
Dok sam bila mladi istraživač, na doktroskim studijama, na prvoj godini imala sam profesora koji nam je rekao: "Evo o čemu se radi, ako nešto ne možete da izmerite, to ne postoji."
Když jsem byla mladou výzkumnou pracovnicí, doktorandkou, v prvním ročníku jsem měla profesora, který nám řekl, "Jde o tohle. Pokud to nejde změřit, tak to neexistuje."
To se događa 160 puta u sekundi, a ako nešto otkaže u ovom procesu, Razero će odmah pasti na zemlju.
Toto se děje 160x za sekundu, a pokud cokoli selže během tohoto procesu, Rezero by okamžitě spadnul k zemi.
Ako nešto ne zapišem, onda to i ne zapamtim.
Pokud si neudělám poznámky, nezapamatuji si to.
Kako je rekao Džejson Silva, ako nešto možemo da zamislimo, zašto ga ne bi i ostvarili?
Jak řekl Jason Silva, pokud si to dovedeme představit, proč to tak i neudělat?
Ovo me je rastužilo, jer ako nešto nisam želeo da otkrijem uz ovaj indeks je kako je isključivo nadležnost bogatih država da pomažu siromešne.
Toto mě deprimovalo, protože jedna z věcí, kterou jsem nechtěl objevit, je to, že pouze bohaté země pomáhají chudým zemím.
Ako nešto ubije preko 10 miliona ljudi u narednih nekoliko decenija, verovatnije je da će to biti izuzetno zarazan virus nego rat.
Pokud něco v příštích desetiletích zabije více než 10 milionů lidí, spíše než válka to bude s největší pravděpodobností vysoce nakažlivý virus.
S tim na umu, ako nešto želim da vam ostane od ovog govora, nadam se da je to sledeće: prigrlite svoj unutrašnji sklop, kakav god on bio.
Takže, sečteno a podtrženo; pokud si z mé řeči odnesete jedinou věc, doufám, že to bude tato: přijměte své vnitřní nastavení, ať je jakékoliv.
Ako nešto ne razumem, mogu reći "i tako dalje, i tako dalje".
Pokud něčemu nerozumím, jen řeknu "a tak podobně",
7.1213099956512s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?